
選ばれる4つの理由
4 lí do để lựa chọn công ty chúng tôi


高水準の技術力を持つ、
技術者をご提案
Đề xuất kỹ sư có trình độ kĩ thuật cao
海外の一流大学を卒業し、現地外資系・日系企業で経験を積んだ高水準の技術力を持つエンジニアが在籍しています。日本では採用が難しい、特殊な技術や経験を持つ技術者をご提案致します。
Chúng tôi xin đề xuất những kỹ sư có trình độ kỹ thuật cao, tốt nghiệp những trường đại học hàng đầu, có kinh nghiệm làm trong những công ty có vốn hay Nhật Bản. Chúng tôi đề xuất nguồn nhân lực đặc biệt có trình độ kỹ thuật, kinh nghiệm mà Nhật Bản đang thiếu hụt.

外国人材の初期生活を、
サポートする体制
Chế độ hỗ trợ cuộc sống, sinh hoạt ban đầu
cho nhân lực nước ngoài
初めて外国人人材を受け入れる企業様にご安心頂けるよう、採用決定~ビザ取得~入社まで弊社が責任を持って対応致します。企業様は日本で採用する場合と同じ手間で外国人技術者を採用することができます。
Để những doanh nghiệp tiếp nhận lao động nước ngoài an tâm, chúng tôi xin chịu trách nhiệm mọi khâu trong tuyển dụng từ quyết định tuyển dụng, xin thị thực đến khi gia nhập vào công ty. Các doanh nghiệp có thể tuyển dụng nguồn lao động nước ngoài giống như tuyển dụng ở Nhật Bản.



就業前の日本文化・
ビジネスマナーの教育
Đào tạo tác phong, văn hóa làm việc của Nhật Bản.
就業開始前の外国人技術者には、日本企業の働き方、仕事の進め方に戸惑わないよう、文化やマナー、日本企業で働く上での心構えを事前に教育致します。
Nhằm tránh việc kĩ sư nước ngoài bỡ ngỡ với môi trường làm việc, chúng tôi sẽ đào tạo, chuẩn bị trước cho các kỹ sư về văn hóa, tác phong, thái độ làm việc công ty Nhật Bản.

海外大学機関の提携並びに、
送り出し機関の提携
Liên kết với các trường đại học và các công ty xuất khẩu lao động.
ベトナムでの日本語学校・大学や、送り出し機関など、さらなる優秀な人材の発掘と教育に力を入れています。
Chúng tôi nỗ lực tìm kiếm và đào tạo thêm nguồn nhân lực xuất sắc ở những trường tiếng Nhật , trường đại học, công ty xuất khẩu lao động...ở Việt Nam


受け入れまでの流れ
Quy trình tuyển dụng lao động

お問い合わせフォーム
またはお電話からご連絡ください。
Vui lòng liên hệ với chúng tôi từ mẫu yêu cầu.
右記からお問い合わせください。弊社スタッフはベトナム語でも対応可能です。
Hãy liên hệ với chúng tôi từ số điện thoại hoặc email bên phải. Chúng tôi có thể tư vấn, hỗ trợ bằng cả tiếng Việt.

弊社よりメールまたは
電話にてご連絡します。
Nhân viên sẽ liên hệ qua email hoặc điện thoại.
メール・電話でご連絡をいただいた後、弊社スタッフが御社に伺い詳しいご説明並びに貴社のご要望を伺わせていただきます。
Sau khi nhận liên hệ từ điện thoại, E-Mail. Chúng tôi xin được đến công ty để giới thiệu thêm và lắng nghe yêu cầu của khách hàng.


最適な人材を選出し、
ご提案します。
Chúng tôi sẽ lựa chọn và đề xuất nguồn nhân lực phù hợp nhất.
ヒアリング内容をもとに、ご要望にマッチした人材のご提案をさせていただきます。

Lắng nghe yêu cầu của khách hàng và danh sách nhân lực của chúng tôi để sẽ chọn nhân lực phù hợp.

採用・雇用契約を結びます。
Ký kết hợp đồng lao động/ tuyển dụng.
貴社との派遣契約、弊社と技術者の雇用契約書を締結します。
Chúng tôi sẽ kí kết hợp đồng phái cử với quý công ty và ký hợp đồng tuyển dụng với kỹ sư.


雇用者のビザ申請、
住居手配などのフォローを行います。
Chúng tôi tiến hành hỗ trợ thủ tục xin visa cho kỹ sư, sắp xếp nhà ở.
日本へ渡航するための各種申請の手続きと、日本での生活に必要な手配やビジネスマナーの教育等様々なフォローを行います。
Chúng tôi sẽ thực hiện các thủ tục để nhập cảnh, đào tạo, chuẩn bị trước cho người lao động văn hóa, cách làm việc ở Nhật Bản.


入社が完了し、
就労開始となります。
Sau khi gia nhập công ty, bắt đầu công việc
契約終了まで御社と、技術者のフォローやご相談を定期的に行わせていただきます。

Cho đến khi kết thúc hợp đồng, chúng tôi sẽ thực hiện hỗ trợ, thảo thuận với kỹ sư định kì.

Q&A
外国人労働者の雇用に関する知識や経験がなくても利用できますか?
Dù chưa từng có kinh nghiệm cũng như kiến thức trong việc thuê lao động nước ngoài, có thể tuyển dụng lao động được hay không?
もちろん大丈夫です。まずはスタッフが詳しい資料を持参してご説明に伺います。 また、募集段階から、渡航、就労開始、雇用後まで、しっかりサポートさせてい ただきますので、ご安心してご相談ください。
Tất nhiên là hoàn toàn có thể. Chúng tôi sẽ mang tài liệu đến và giải thích chi tiết. Ngoài ra, từ khâu tuyển dụng, xuất cảnh, bắt đầu làm việc, sau khi tuyển dụng ,chúng tôi xin được hỗ trợ kỹ càng. Vì vậy hãy an tâm liên hệ với chúng tôi.
どのような求職者が登録しているのですか?
Nguồn lao động đang đăng kí tìm việc là những người như thế nào?
主にベトナムの登録者がメインで、18〜30 歳代の比較的若い方が多く登録しています。大学を卒業した新卒登録者や、技能免許を取得している登録者、日本語 の資格を持った登録者など、多岐に渡る優秀な人材が登録しています。
Chủ yếu là người Việt Nam là những lao động trẻ độ tuổi từ 18-30. Nguồn nhân lực đều là những người ưu tú, tốt nghiệp từ những trường đại học, có bằng cấp kĩ năng và bằng tiếng Nhật.
どんな企業が利用していますか?
Những công ty thế nào thì đang sử dụng nguồn lao động nước ngoài?
渡航後間もない方から、日本に元々住んでいる方まで、登録者の日本語スキルは、さまざまです。また、業種・業務によっても、求められるものが変わってくるため、弊社からニーズに合った人材をご提案させていただきます。
Trình độ tiếng nhật của người lao động rất đa dạng, từ những người mới qua nhật hay đã thành thạo như đã sống tại Nhật lâu năm. Ngoài ra, tùy thuộc vào ngành nghề, công việc, yêu cầu về nguồn nhân lực cũng thay đổi, công ty chúng tôi xin được đề xuất nguồn nhân lực phù hợp nhất với nhu cầu của bạn.
すぐに退職してしまうのではないか心配です…
Lo lắng về việc người lao động vào công ty sẽ nhanh chóng nghỉ việc ...
一概には言えませんが、弊社に登録している多くの外国人登録者は「日本で⻑く働きたい」と考えており、基本的には短期で退職する方は少ない傾向にあります。特定技能実習生の場合、在留資格は3〜5 年ですが、永住資格を取る登録者が増えつつあります。
Dù cũng có ngoại lệ, nhưng nguồn lao động nước ngoài đang đăng kí ở công ty chúng tôi đều mang suy nghĩ rằng (làm việc ở Nhật trong thời gian dài ), về cơ bản những người nghỉ việc sau thời gian công việc ngắn chiếm xu hướng rất ít. Đối với kĩ năng đặc định, thời gian lưu trú là 3-5 năm, nhưng những người đăng kí tư cách vĩnh trú đang tăng mạnh.
地域が違う事業所でも採用は可能でしょうか?
Cơ sở kinh doanh ở khác khu vực có thể sử dụng nguồn lao động nước ngoài không?
日本全国どこでもお伺いいたします。また採用後も現地に通訳を連れてフォローさせていただきますので、安心してご依頼ください。
Chúng tôi xin được đến thăm bạn ở khắp nơi tại nước Nhật. Sau khi tuyển dụng, chúng tôi sẽ sắp xếp phiên dịch đến tận nơi để hỗ trợ, hãy yên tâm giao cho công ty chúng tôi.

電話からお問い合わせ
Liên hệ qua số điện thoại

メールからお問い合わせ
Liên hệ qua email
086-463-6200
受付時間:日本時間 平日9:00〜17:00(土日祝日除く)
Giờ tư vấn:Giờ Nhật Bản các ngày trong tuần 9:00~17:00(trừ thứ Bảy, chủ nhật và ngày lễ)
内容によって返信までにお時間をいただく場合がございます。また、お問い合わせの内容によって、お電話させていただく場合がございますので、予めご了承ください。
Tùy vào nội dung hỏi đáp, có thể mất một khoảng thời gian để trả lời, ngoài ra, chúng tôi có thể gọi cho bạn tùy thuộc vào nội dung hỏi đáp.
